Τσίπρας: Το… μπέρδεμα με τη μετάφραση στην ομιλία του στο Βερολίνο

Εκπλήξεις έκρυβε η ομιλία του Αλέξη Τσίπρα στο Βερολίνο, όχι στο περιεχόμενο, αλλά στην εξέλιξή της.

Κι αυτό γιατί στα πρώτα λεπτά της ομιλίας του έπεσε… μαύρο και διακόπηκε για περίπου 5 λεπτά, καθώς επικράτησε ένα μικρό μπάχαλο με την μετάφραση στο ακροατήριο των ομογενών που βρίσκονταν στην αίθουσα όπου έγινε η εκδήλωση.

«Είναι μεγάλη χαρά να είμαι εδώ. Ιδιαίτερη χαρά να είμαι εδώ σε μια κρίσιμη προεκλογική

περίοδο. Είχα έρθει το 2015 σε μια πολύ δύσκολη στιγμή για την Ελλάδα καθώς τα φώτα της δημοσιότητας ήταν στραμμένα πάνω μας, καθώς είχε χάσει το 1/4 του ΑΕΠ της. Με οικονομία να καταρρέει, την ανεργία στο 30% και ένα πρόγραμμα λιτότητας που οδηγούσε σε αδιέξοδο. Ήρθα πάλι το 2016 εκπροσωπώντας μια χώρα που είχε να αντιμετωπίσει και την προσφυγική κρίση» ξεκίνησε να λέει και κάπου εκεί χάθηκαν στη μετάφραση οι Γερμανοί.

Μετά από λίγα λεπτά ο Αλέξης Τσίπρας συνέχισε κάνοντας λόγο για «περιπετειώδη παρέμβαση» εξαιτίας της διακοπής.

Διαβάστε επίσης:

«Γκάφα» από Χατζηγιάννη: Πήγε σε γενέθλια και το υφυπουργείο Πολιτισμού έβγαλε… Δελτίο Τύπου

Μητσοτάκης: Το «πείραγμα» στον Χατζηδάκη για τις πρώτες λέξεις του γιου του

Εκλογές: Unfair ενημέρωση Σκυλακάκη με… κατηγορίες κατά του ΣΥΡΙΖΑ



Keywords
Τυχαία Θέματα
Τσίπρας, Το…, Βερολίνο,tsipras, to…, verolino